Lươn chẳng quản lấm đầu
Direct English translation
The eel does not mind getting its head muddy.
Equivalent English version
Beggars can't be choosers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người ở thân phận thấp kém phải nhẫn nhục, cam chịu điều nhơ bẩn, tủi hổ để sống qua ngày. Bản này lược bỏ từ “thân” nên lời nói gọn hơn, nhưng vẫn giữ sắc thái chua chát về sự đành mất tự trọng vì hoàn cảnh.
English explanation
Refers to people in a lowly position who have to endure humiliation and degrading circumstances just to survive. This shorter variant is more compact in wording but keeps the same bitter sense of having to set aside self-respect because of one’s lot.